SermonsSara Selznick

Help! My novel’s narrator is a sexist jerk!

If you have read my previous postings, you know that my novel, Shea, switches the gender roles in the biblical narrative about the prophet Hosea and his wife, Gomer the prostitute. Instead of having three children by other men, my main first person POV character, Islam Goldberg-Jones (Iz) has three increasingly heart-breaking affairs. (Actually, upon rereading, I realized that only the first child is by another man. The paternity of the other two isn’t specified. So I’m saying, let’s cut Gomer some slack, people, and assume they were Hosea’s, and let’s wag our finger at Hosea for giving his children names that probably got them teased on the playground.)

A google image search of "sexist jerk" got me Mad Men's Don Draper.  "Sexist creep" got me Rep. Louie Gohmert.

A google image search of “sexist jerk” got me Mad Men’s Don Draper. “Sexist creep” got me Rep. Louie Gohmert.


The novel never tunes into a jocular “boys will be boys” vibe. I have been on the receiving end of infidelity and it brought life as I knew it to a crashing halt. Literally decades passed before I felt stable in a relationship again. I knew from the beginning that Shea, the prophetic character in my novel, was not going to tolerate Iz’s behavior. She was going to be stronger than I had been when she responded to Iz’s infidelities, although the political circumstances of bringing down the fascist regime ruling the United States and the fact that she had adopted his daughter as her own child would get in the way of her writing him out of her life.

And yet…I kind of love Iz. Of course, I knew at the beginning he was going to undergo a transformation, and perform a major sacrifice that would redeem some of his skeeviness. That redemption, of course, is a major theme in Hosea: he said Israel could still turn away from its idol worship and save itself, just as Gomer chose to leave the man she ran off with and return with Hosea when he came to fetch her (As it happens Israel fell to the Assyrian Empire in 722, but never mind.)

The problem is, will people be willing to wait for the transformation to happen? The head of the first literary agency I sent a query for my current novel manuscript to, praised the query and asked me to send the manuscript to one of her underlings. The underling, after Iz had his second affair, decided she just couldn’t stomach him.

I’ve been following with interest commentary by agent Sarah LaPolla and writer Seanan McGuire on sexism in the Sci-Fi/Fantasy genres (see esp. McGuire’s blogs on cover art and rape.) While my novel, Shea , is not hardcore Sci-fi, more Speculative, I had to set it in a dystopian future, because I needed a theocratic government to make it work (I’m a little afraid of Atwood’s Handmaid’s Tale comparisons, actually. For my Christian Republic setting in the U.S. 2065-2087, think Atwood’s Republic of Gilead, but with empowered women like Michele Bachmann taking part in running things.) I work for a human rights organization, Christian Peacemaker Teams, that takes Undoing Oppressions seriously, and my colleague, Tim, who has been one of the greatest encouragers of my fiction writing, told me that he also finds Iz’s whoring around distressing, and wonders whether I am not promoting sexism by allowing Iz to do it for as long as he does.

On the other hand my very feminist friend in Jerusalem feels strongly that Iz needs to stay the way he is for his redemption to be meaningful at the end (of course, we dated the same guy for awhile…). My other seven readers are more or less fine with Iz and the pace of his transformation.

My writer friend, Sara Selznick has another suggestion. Between chapters, I have inserted little fictional nonfiction news items, e.g., this:

LCC HOMES REPORT HUNDREDS OF CHILDREN FINDING SALVATION

U.S. Christian News Service

January 15, 2053 YOL
Washington, DC-A recently released study by Christian sociologists shows that children placed in Let the Children Come (LCC) homes outperform their peers in all areas, including sports, academics and mental health. LCC children are also twice as likely to accept Jesus Christ as their personal Lord and Savior as the average American child.

LCC began three years ago as an initiative developed by the U.S. Department of Christian Affairs (DCA) to provide a safe haven for children suffering abuse from deviant parents—usually Muslims, atheists, sexual perverts and anti-U.S. terrorists.

While the parents spend time in rehabilitation, their children receive superior education, nutrition, and recreation. The ultimate goal of the LCC program is to reunite families and give adults the psychological and spiritual tools they need to raise healthy, patriotic, Christian children.

“Before I came to LCC,” fourteen-year-old Alice Christian (formerly Alia Tamimi) said at a press conference held to announce the release of the report, “my parents would beat me if I did not worship their false god. At LCC I finally felt safe and loved. I’ve made so many good friends in my home.” Smiling broadly, she concluded, “But the best friend I’ve made is Jesus.

Sara is suggesting I put in more of these, from the viewpoint of other people that know Iz, who is writing a jailhouse memoir as an old man, riddled with guilt about what a sexist jerk he was (although he doesn’t use those words.) She thinks that if I share other POVs that show what people found lovable about him, it might break up the long narrative of his philandering and insensitive fathering. Trouble is, the novel is already over 100,000 words. Since, as I reported earlier, Sara’s is over 200,000, she doesn’t think this presents an obstacle!

Thoughts?

Oh, and for Christian friends who might have been offended by the above news item, Shea, the prophetic figure in the novel is a devout Christian, but I believe, with her, that when you mix religion with government it pretty much messes up both.

End of Sabbatical and a new writer friend

images
Today is the last day of my sabbatical from Christian Peacemaker Teams, which began June 1, 2012. I ran a search on Google images for “sabbatical” and most of them involved beaches.

Mine didn’t.

I wanted to write my novel Shea, which for biblically-interested people is a retelling of the Hosea-Gomer narrative with the gender roles reversed, and a fascist theocratic government running the U.S. instead of a theocratic government that had adopted elements of Canaanite fertility religions running ancient Israel. For those not interested in the biblical aspect, it is the memoir of Islam Goldberg-Jones, written from prison, telling of how he, his wife Hoshea “Shea” Weber, their family and comrades brought down the Christian Republic that ruled the United States from 2065-2087. He also writes about how he betrayed Shea with three increasingly heartbreaking affairs (which is the parallel of Gomer having three children—although to be fair to her only one was officially by another man.) Mission accomplished.
images
I wanted to get Because the Angels formatted as an E-book. Mission accomplished.
because-the-angels

I wanted to get a website set up. Mission accomplished.
index
I learned how to use Twitter. I have NOT learned how to spend only fifteen minutes a day on Twitter.

What I didn’t get done
I wanted to help a friend who was a dissident in Iran under the Shah and Khomeini regimes write her memoir. The process turned out to be too painful for her so we had to let it go.

I did not finish filing all the papers in the boxes in the hall upstairs, but I have made good progress in throwing out things that don’t need to be filed anymore.

I still have a room full of my mother’s stuff that needs to be listed on Ebay.

I did not work on my Arabic language study AT ALL.

I did not do a retreat with my spiritual director.

So what have I learned? I’ve been on a cycle over the years where I would become overwhelmed with CPT work, get depressed because I didn’t have time to write the novel that was in me, and then had to leave CPT to do it. I need to figure out a way to take depression out of that equation. And that probably means that I need to actually assign times for CPT work, time for housework, and time for writing work. And within the CPT work, I need to assign time for filing, time for e-mail, and time for Arabic language study, or they won’t get done.

So am I happy to be going back? Not sure. I’m not great with transitions. But having spent a year saying that I do human rights work without actually having done any, it will be nice now to be saying it for real. And I will enjoy interacting with my colleagues again and following what’s going on in Iraqi Kurdistan, Colombia, Palestine, and the Indigenous communities we work with. And I’m pretty sure the idea for my next novel will come to me while I am working, as all the others have.

But oh the conference calls; I have not missed the conference calls at all, or the personality conflicts that arise because we tend to attract intensely committed people, and when you get all that intensity in the same room, well, sometimes people of goodwill can be very hard on each other.

logo
I’ve had the good fortune, at the end of my sabbatical, to find a writer friend with whom I can exchange manuscripts for critique. The writer’s group I wanted to get together at the beginning of the sabbatical fell through. I met Sara Selznick through She Writes, a forum for women writers—one of the sabbatical indulgences I’m afraid I will have to put aside when I start work again tomorrow. We had applied for the same fellowship and received identical, “you’re very talented and we hope you apply again, but no” rejections. After we exchanged applications, we became a two-woman writer’s critique group. You will find a description of her writing project The Color of Safety on her blog Three Kinds of Pie.

When I edit colleagues writing for CPTnet, I am doing more than one role. My main role is to make sure they provide a voice to our local partners and communicate the realities of their work effectively. But it is also my job to encourage them to become better writers. Their work in the field is the vital part of what we do. Our writer/editor relationship is a vehicle to enhance that work; the writing is not an end in itself. So I generally DO pull punches. I am not blunt about the deficits in their writing (although some of my colleagues may disagree.)

For my novel, Shea, I don’t want someone trying to tiptoe around my feelings. I need people to say, “This doesn’t work for me.”; “I don’t understand what you’re saying here.” “I hate this character.” My regular manuscript readers, who know me personally, tell me when something bothers them, but they usually will pull punches. Other writers won’t. I may choose not to change something based on a critique (one writer friend and I have what we call the Jane Austen—William Faulkner spectrum, with his taste leaning heavily toward the latter), but I want to hear it. I will consider it. And I find it liberating to dispense the critiques as well. I suppose I should check in with Sara to see whether she’s as happy with the arrangement as I have been, because I’ve been more on the dispensing end. But let me just say this: her novel is more than 200,000 words long and I was never bored.